Впервые в Мангистауской области состоялся комедийный спектакль по произведению английского драматурга Рея Куни «Он. Она. Окно. Покойник», сопровождавшийся сурдопереводом для зрителей с проблемами слуха.
Это новшество стало возможным благодаря реализации проекта «Театр без границ» общественным объединением «Школа женского лидерства Мангистау» при поддержке ПРООН для инклюзивных проектов в рамках совместной программы ООН и Правительства РК.
В рамках проекта «Театр без границ» впервые в нашем регионе в областном музыкально-драматическом театре им. Н. Жантурина установлено оборудование для сурдоперевода спектаклей, что дает возможность людям с проблемами слуха полноценно смотреть спектакли.
Благодаря установленному оборудованию ЛОВ люди с ограниченными возможностями теперь будут наслаждаться искусством, смотреть на работу актеров не только местного театра, но и гастрольные выступления других театров, чего до сих пор они не могли себе этого позволить. В зрительном зале по обе стороны сцены установлены экраны, транслирующие сурдоперевод в онлайн режиме во время спектакля.
Кроме того, сегодня в театре оборудованы туалетные комнаты для лиц с ограниченными возможностями. В зале установили пандусы, рассказала Роза Махамбетова, руководитель общественного объединения «Школа женского лидерства Мангистау».
На первый спектакль были приглашены люди с проблемами слуха. Они смеялись над шутками вместе с остальным залом, общались между собой, делились впечатлениями, а после финальной сцены аплодировали актерам стоя. Помимо социальной поддержки людям с ограниченными возможностями предлагают и новые технологии социальной интеграции в современное общество. В рамках проекта «Театр без границ» и в дальнейшем будут создаваться необходимые условия для посещения театра людьми с ограниченными возможностями.
– Реализация данного проекта – важный шаг на пути к тому, чтобы люди с ограниченными возможностями имели возможность, несмотря на диагнозы, посещать театры, кино, концерты, жить полноценной жизнью, – отметил, присутствовавший на спектакле, советник акима Мангистауской области по делам инвалидов Владислав Трифонов.
Спектакль поставил приглашенный режиссер-постановщик, заслуженный деятель РК, профессор Юрий Ханинга-Бекназар. В главной роли выступил Айдос Тастаев. Роль «покойника» сыграл отличник культуры РК Кенжебек Башаров.
– Мы практикуем спектакли на русском языке, специально заботясь о русскоязычной аудитории нашего города, так как у нас нет русского театра. Специально для этого был приглашен прекрасный режиссер Юрий Ханинг-Бекназар, наша публика знакома с ним. Он приезжал вместе с труппой театра имени Горького г. Астана. Юрий Ханинг-Бекназар поставил эту пьесу для наших актеров. В принципе это очень знаменитое произведение, его играют во многих театрах мира. Это такой беспроигрышный вариант для зрителя, когда и актер, и режиссер получают удовольствие. Наши актеры играют с акцентом, мы решили, что в этом нет ничего страшного. Если посмотреть грузинские фильмы на русском языке, то там тоже актеры говорят с акцентом. В конце концов через несколько минут зритель уже не обращает внимание на акцент, полностью отдаваясь мастерству актеров, их умению заинтриговать зрителя сюжетом и своей игрой, – рассказала Гульсина Миргалиева, художественный руководитель театра, лауреат независимой премии «Тарла», заслуженный деятель РК.